Psalms 118:26 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Oui, béni soit celui qui vient ╵au nom de l’Eternel ! Nous vous bénissons tous ╵de la maison de l’Eternel ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Béni soit celui qui vient au nom de Yahweh! Nous vous bénissons de la maison de Yahweh! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel! Nous vous bénissons de la maison de l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! Depuis la maison du Seigneur, nous vous bénissons. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel; Nous vous bénissons de la maison de l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Béni soit au nom de Yahvé celui qui vient! Nous vous bénissons de la maison de Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Béni soit celui qui vient au nom de YEHOVAH! Nous vous bénissons, de la maison de YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Béni soit celui qui vient au Nom de l'Eternel; nous vous bénissons de la maison de l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel!Nous vous bénissons de la maison de l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Que Dieu bénisse celui qui vient au nom du Seigneur! Depuis la maison du Seigneur, nous vous bénissons. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous bénissons de la maison de l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous bénissons, de la maison de l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous bénissons, de la maison de l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | – Que Dieu bénisse celui qui vient au nom du Seigneur! Nous vous donnons la bénédiction du Seigneur depuis son temple. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | «Béni soit celui qui arrive au nom de l'Éternel! Nous vous bénissons de la maison de l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Béni soit celui qui vient au nom de l’Eternel! Nous vous bénissons de la maison de l’Eternel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. Nous vous bénissons (avons béni) de la maison du Seigneur. |