Psalms 118:10 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) J’étais encerclé de partout ╵par tous les peuples ennemis, mais grâce à l’Eternel, ╵je les ai massacrés.
French (Catholique Crampon 1923) Toutes les nations m’environnaient: au nom de Yahweh, je les taille en pièces.
French (J.N. Darby) 1885 Toutes les nations m'avaient environné; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Toutes les nations m'entouraient: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Toutes les nations m'ont environné. Au nom de l'Eternel, oui, je les détruirai !
French Jerusalem 1998 Les païens m'ont tous entouré, au nom de Yahvé je les sabre;
French Machaira 2012 Toutes les nations m’avaient environné; mais au nom de YEHOVAH je les mets en pièces.
French Martin 1744 Ils m'avaient environné; mais au Nom de l'Eternel je les mettrai en pièces.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Toutes les nations m'environnaient:Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les païens m'avaient tous encerclé; au nom du Seigneur, je les ai repoussés.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Éternel, je les taille en pièces.
French OST (Ostervald) Toutes les nations m'avaient environné; mais au nom de l'Éternel je les mets en pièces.
French OST - Osterwald Toutes les nations m'avaient environné; mais au nom de l'Éternel je les mets en pièces.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tous les peuples étrangers m’entouraient: au nom du Seigneur, je les ai détruits!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tous les peuples m'ont assiégé; au nom de l'Éternel, oui, je les détruirai.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Toutes les nations m’entouraient: au nom de l’Eternel, je les taille en pièces.
French Vigouroux 1902 Bible Toutes les nations m'ont entouré, et (c'est) au nom du Seigneur (que) je me suis vengé d'elles.