Psalms 116:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | ainsi je marcherai encore ╵sous le regard de l’Eternel au pays des vivants. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Je marcherai devant l'Éternel dans la terre des vivants. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je marcherai devant l'Eternel, Sur la terre des vivants. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je marcherai devant le Seigneur sur la terre des vivants. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je marcherai en présence de l'Eternel, Sur la terre des vivants. |
| French Jerusalem 1998 | je marcherai à la face de Yahvé sur la terre des vivants. |
| French Machaira 2012 | Je marcherai devant la face de YEHOVAH sur la terre des vivants. |
| French Martin 1744 | Je marcherai en la présence de l'Eternel dans la terre des vivants. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je marcherai devant l'Eternel,Sur la terre des vivants. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je marcherai devant l'Éternel, Sur la terre des vivants. |
| French OST (Ostervald) | Je marcherai devant la face de l'Éternel sur la terre des vivants. |
| French OST - Osterwald | Je marcherai devant la face de l'Éternel sur la terre des vivants. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est pourquoi je marcherai sous le regard du Seigneur, sur la terre des vivants. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Je marcherai sous le regard de l'Éternel, sur la terre des vivants. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je marcherai devant l’Eternel au pays des vivants. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je plairai au Seigneur dans la terre des vivants. |