Psalms 115:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Gens d’Israël, ╵mettez votre confiance ╵en l’Eternel ! Il est votre secours ╵et votre bouclier. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Israël, confie-toi en l'Éternel: il est leur secours et leur bouclier. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Israël, mets ta confiance dans le Seigneur! – Il est leur secours et leur bouclier. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Israël, confie-toi en l'Eternel ! Il est leur aide et leur bouclier. |
| French Jerusalem 1998 | Maison d'Israël, mets ta foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier! |
| French Machaira 2012 | Israël, confie-toi en YEHOVAH! Il est leur aide et leur bouclier. |
| French Martin 1744 | Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui]. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Israël, confie-toi en l'Eternel!Il est leur secours et leur bouclier. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier. |
| French OST (Ostervald) | Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier. |
| French OST - Osterwald | Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tribus d’Israël, ayez confiance dans le Seigneur. – Leur secours et leur bouclier, c’est lui! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Israël, confie-toi dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Israël, confie-toi en l’Eternel! Leur secours et leur bouclier, c’est lui. |
| French Vigouroux 1902 Bible | La maison d'Israël a espéré au Seigneur ; il est leur secours (aide) et leur protecteur. |