Psalms 115:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il bénira ╵tous ceux qui craignent l’Eternel, du plus petit ╵jusqu’au plus grand. |
| French (Catholique Crampon 1923) | il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits avec les grands. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, les petits et les grands; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | il bénira ceux qui craignent le Seigneur, les petits et les grands; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, Tant les petits que les grands. |
| French Jerusalem 1998 | il bénira ceux qui craignent Yahvé, les petits avec les grands. |
| French Machaira 2012 | Il bénira ceux qui craignent YEHOVAH, tant les petits que les grands. |
| French Martin 1744 | Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il bénira ceux qui craignent l'Eternel,Les petits et les grands; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, Les petits et les grands; |
| French OST (Ostervald) | Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands. |
| French OST - Osterwald | Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | il bénira ceux qui le respectent, les petits et les grands. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits aussi bien que les grands. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | il bénira ceux qui craignent l’Eternel, petits et grands. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les (plus) petits et (avec) les (plus) grands. |