Psalms 113:3 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) De l’Orient ╵jusqu’à l’Occident, que l’Eternel soit loué.
French (Catholique Crampon 1923) Du lever du soleil jusqu’à son couchant, loué soit le nom de Yahweh!
French (J.N. Darby) 1885 Du soleil levant jusqu'au soleil couchant, le nom de l'Éternel soit loué!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Eternel soit célébré!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Du soleil levant jusqu'au couchant, que le nom du Seigneur soit loué!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Du soleil levant au soleil couchant, Le nom de l'Eternel est digne d'être loué.
French Jerusalem 1998 Du lever du soleil à son coucher, loué soit le nom de Yahvé!
French Machaira 2012 Du soleil levant au soleil couchant, loué soit le nom de YEHOVAH!
French Martin 1744 Le Nom de l’Eternel est digne de louange depuis le soleil levant jusqu’au soleil couchant.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Du lever du soleil jusqu'à son couchant,Que le nom de l'Eternel soit célébré!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Du lieu où le soleil se lève jusqu'au lieu où il se couche, que tous acclament le nom du Seigneur!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Éternel soit loué!
French OST (Ostervald) Du soleil levant au soleil couchant, loué soit le nom de l'Éternel!
French OST - Osterwald Du soleil levant au soleil couchant, loué soit le nom de l'Éternel!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Du soleil levant au soleil couchant, que tous chantent le nom du Seigneur!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Du soleil levant jusques au couchant, que le nom de l'Éternel soit loué!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Du lever du soleil jusqu’à son coucher, que le nom de l’Eternel soit célébré!
French Vigouroux 1902 Bible Du lever du soleil à son couchant, le nom du Seigneur est digne de louange.