Psalms 113:2 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Que l’Eternel soit béni dès maintenant et toujours ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Que le nom de Yahweh soit béni, dès maintenant et à jamais! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Que le nom du Seigneur soit béni, dès maintenant et pour toujours! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Que le nom de l'Eternel soit béni Dès maintenant et à toujours ! |
| French Jerusalem 1998 | Béni soit le nom de Yahvé, dès maintenant et à jamais! |
| French Machaira 2012 | Que le nom de YEHOVAH soit béni, dès maintenant et à toujours! |
| French Martin 1744 | Le Nom de l’Eternel soit béni dès maintenant et à toujours. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Que le nom de l'Eternel soit béni,Dès maintenant et à jamais! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Que le nom du Seigneur soit béni dès maintenant et pour toujours! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Que le nom de l'Éternel soit béni, Dès maintenant et à toujours! |
| French OST (Ostervald) | Que le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours! |
| French OST - Osterwald | Que le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Merci au Seigneur dès maintenant et pour toujours! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Béni soit le nom de l'Éternel dès maintenant à jamais! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Que le nom de l’Eternel soit béni, dès maintenant et pour toujours! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Que le nom du Seigneur soit béni, dès maintenant et dans tous les siècles. |