Psalms 111:10 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La sagesse commence ╵par la crainte de l’Eternel. Qui observe ses lois ╵a une saine intelligence. Sa louange subsiste ╵jusqu’en l’éternité. |
| French (Catholique Crampon 1923) | La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse; ceux-là sont vraiment intelligents, qui observent sa loi.sa louange demeure à jamais. |
| French (J.N. Darby) 1885 | La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent ses préceptes auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le commencement de la sagesse, c'est la crainte du Seigneur; ils ont du bon sens, tous ceux qui s'en inspirent. Sa louange subsiste à jamais. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Resch. Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Eternel. Schin. Elle donne une saine intelligence A tous ceux qui pratiquent [ses commandements]. Thav. Sa louange demeure à toujours. |
| French Jerusalem 1998 | Principe du savoir: la crainte de Yahvé; bien avisés tous ceux qui s'y tiennent. Sa louange demeure à jamais. |
| French Machaira 2012 | Le commencement de la sagesse, c’est la crainte de YEHOVAH. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours. |
| French Martin 1744 | [Resh.] Ce qu'il y a de capital dans la sagesse c'est la crainte de l'Eternel: [Scin.] tous ceux qui s'adonnent à faire ce qu'elle prescrit sont bien sages; [Thau.] sa louange demeure à perpétuité. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse;Tous ceux qui l'observent ont une raison saine.Sa gloire subsiste à jamais. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Reconnaître l'autorité du Seigneur, c'est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui s'en inspirent montrent leur bon sens. La louange du Seigneur subsiste pour toujours. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel; Ils ont du bon sens, tous ceux qui s'en inspirent. Sa louange subsiste à jamais. |
| French OST (Ostervald) | Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours. |
| French OST - Osterwald | Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le respect du Seigneur est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui lui obéissent sont vraiment sages. La louange du Seigneur est pour toujours. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; qui s'y conforme a la bonne prudence. Sa gloire demeure éternellement. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui respectent ses décrets ont une raison saine. Sa gloire subsiste à perpétuité. |
| French Vigouroux 1902 Bible | La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse. La vraie (bonne) intelligence est en tous ceux qui agissent selon cette crainte. Sa louange subsiste dans les siècles des siècles. |