Psalms 111:1 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Louez l’Eternel  ! Je mettrai tout mon cœur ╵à louer l’Eternel dans l’assemblée, ╵dans le conseil des justes.
French (Catholique Crampon 1923) Alleluia! Je veux louer Yahweh de tout mon cœur, dans la réunion des justes et dans l’assemblée.
French (J.N. Darby) 1885 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur, dans la compagnie des hommes droits et dans l'assemblée.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Louez le Seigneur (Yah)! Je célébrerai le Seigneur de tout mon cœur, dans le conseil secret des gens droits comme dans la communauté.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Louez l'Eternel ! Aleph. Je louerai l'Eternel de tout mon cœur Beth. Dans la société des hommes droits et dans l'assemblée.
French Jerusalem 1998 Alleluia! Je rends grâce à Yahvé de tout coeur dans le cercle des justes et l'assemblée.
French Machaira 2012 Louez YEHOVAH! Je célébrerai YEHOVAH de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l’assemblée.
French Martin 1744 Louez l'Eternel. [Aleph] Je célébrerai l'Eternel de tout mon cœur, [Beth.] dans la compagnie des hommes droits, et dans l'assemblée.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Louez l'Eternel!Je louerai l'Eternel de tout mon cœur,Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Alléluia! Je veux louer le Seigneur de tout mon cœur parmi les fidèles assemblés.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, Dans l'intimité des hommes droits et dans la communauté.
French OST (Ostervald) Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
French OST - Osterwald Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Chantez la louange du Seigneur! De tout mon cœur, je veux dire merci au Seigneur dans l’assemblée, parmi ceux qui ont le cœur pur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alléluia! Je loue l'Éternel de tout mon cœur, dans la réunion des justes et dans l'assemblée!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Louez l’Eternel! Je louerai l’Eternel de tout mon cœur, dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
French Vigouroux 1902 Bible Seigneur, je vous célébrerai (louerai) de tout mon cœur dans la réunion et dans l'assemblée des justes.