Psalms 110:6 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il exerce le jugement ╵parmi les peuples ; ╵les cadavres s’entassent, il écrase des chefs ╵de par la terre entière.
French (Catholique Crampon 1923) Il exerce son jugement parmi les nations: tout est rempli de cadavres; il brise les têtes de la terre entière.
French (J.N. Darby) 1885 Il jugera parmi les nations, il remplira tout de corps morts, il brisera le chef d'un grand pays.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres; Il brise des têtes sur toute l'étendue du pays.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il exerce le jugement parmi les nations: tout est plein de cadavres; il écrase le chef d'un vaste pays.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il exerce le jugement parmi les nations, Ce ne sont que corps morts. Il met en pièces le chef d'un grand pays,
French Jerusalem 1998 il fait justice des nations, entassant des cadavres, il abat les têtes sur l'immensité de la terre.
French Machaira 2012 Il exercera la justice parmi les nations; il remplira tout de morts; il écrasera le chef qui domine sur un grand pays.
French Martin 1744 Il exercera jugement sur les nations, il remplira tout de corps morts; il froissera le Chef [qui domine] sur un grand pays.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres;Il brise des têtes sur toute l'étendue du pays.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) il exerce son jugement sur les peuples, il entasse les cadavres, il écrase les chefs sur toute l'étendue du pays.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il exerce le jugement parmi les nations: (tout est) plein de cadavres; Il écrase le chef d'un vaste pays.
French OST (Ostervald) Il exercera la justice parmi les nations; il remplira tout de morts; il écrasera le chef qui domine sur un grand pays.
French OST - Osterwald Il exercera la justice parmi les nations; il remplira tout de morts; il écrasera le chef qui domine sur un grand pays.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il juge les peuples, il écrase les chefs sur toute la terre. Tout est plein de cadavres.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il fera justice parmi les peuples: tout est plein de cadavres; Il a mis des têtes en pièces sur un vaste pays.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il exerce la justice parmi les nations: tout est rempli de cadavres, il écrase des chefs sur tout le territoire.
French Vigouroux 1902 Bible Il jugera les nations ; (qu') il remplira (tout) de ruines ; il écrasera sur la terre les têtes d'un grand nombre.