Psalms 109:9 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Que ses fils soient orphelins, que sa femme reste veuve, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Que ses enfants deviennent orphelins, que son épouse soit veuve! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Que ses fils soient orphelins, et sa femme veuve; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Que ses enfants deviennent orphelins, Et sa femme veuve! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Que ses fils deviennent orphelins et sa femme veuve! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Que ses enfants soient orphelins, Et sa femme veuve, |
| French Jerusalem 1998 | que ses enfants deviennent orphelins et sa femme, une veuve! |
| French Machaira 2012 | Que ses fils soient orphelins, et sa femme veuve! |
| French Martin 1744 | Que ses enfants soient orphelins, et sa femme veuve; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Que ses enfants deviennent orphelins,Et sa femme veuve! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Que ses enfants deviennent orphelins, et sa femme veuve! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Que ses fils deviennent orphelins Et sa femme veuve! |
| French OST (Ostervald) | Que ses fils soient orphelins, et sa femme veuve! |
| French OST - Osterwald | Que ses fils soient orphelins, et sa femme veuve! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Que ses fils deviennent orphelins, que sa femme devienne veuve! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Que ses enfants soient orphelins, et sa femme veuve! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Que ses enfants deviennent orphelins, et sa femme veuve! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Que ses enfants (fils) deviennent orphelins, et que sa femme devienne veuve. |