Psalms 109:30 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je célébrerai ╵l’Eternel à pleine voix, et je le glorifierai ╵parmi les foules nombreuses, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mes lèvres loueront hautement Yahweh; je le célébrerai au milieu de la multitude; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Alors de ma bouche je célébrerai hautement l'Éternel, et je le louerai au milieu de la multitude; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je louerai de ma bouche hautement l'Eternel, Je le célébrerai au milieu de la multitude; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je célébrerai le Seigneur à pleine voix, je le louerai au milieu de la multitude; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ma bouche louera hautement l'Eternel, Et je le célébrerai au milieu de la multitude, |
| French Jerusalem 1998 | Grandes grâces à Yahvé sur mes lèvres, louange à lui parmi la multitude; |
| French Machaira 2012 | Ma bouche louera hautement YEHOVAH; je le célébrerai au milieu de la multitude. |
| French Martin 1744 | Je célébrerai hautement de ma bouche l'Eternel, et je le louerai au milieu de plusieurs nations. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je louerai de ma bouche hautement l'Eternel,Je le célébrerai au milieu de la multitude; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je veux louer le Seigneur à pleine voix, l'acclamer au milieu de la multitude. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je célébrerai à haute voix l'Éternel Je le louerai au milieu de la multitude; |
| French OST (Ostervald) | Ma bouche louera hautement l'Éternel; je le célébrerai au milieu de la multitude. |
| French OST - Osterwald | Ma bouche louera hautement l'Éternel; je le célébrerai au milieu de la multitude. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je veux remercier le Seigneur à haute voix, je veux chanter sa louange au milieu de la foule. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors de ma bouche je louerai hautement l'Éternel, et je te célébrerai au milieu de la foule, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je louerai l’Eternel de ma bouche, à voix haute, je le célébrerai au milieu de la foule, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ma bouche célébrera le Seigneur de toute sa force, et je le louerai (chanterai ses louanges) au milieu d'une grande assemblée (multitude), |