Psalms 109:11 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Que le créancier ╵prenne tout son bien ! Que des étrangers ravissent ╵le produit de son labeur !
French (Catholique Crampon 1923) Que le créancier s’empare de tout ce qui est à lui, et que les étrangers pillent ce qu’il a gagné par son travail!
French (J.N. Darby) 1885 Que l'usurier jette le filet sur tout ce qui est à lui, et que les étrangers pillent le fruit de son travail;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Que le créancier s'empare de tout ce qui est à lui, Et que les étrangers pillent le fruit de son travail!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Que le créancier jette le filet sur tout ce qui lui appartient, et que les étrangers pillent le produit de son travail!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Que le créancier se saisisse de tout ce qui est à lui, Et que le fruit de son travail soit la proie d'étrangers !
French Jerusalem 1998 que l'usurier rafle tout son bien, que l'étranger pille son revenu!
French Machaira 2012 Que le créancier jette le filet sur ce qu’il a; que les étrangers pillent son travail!
French Martin 1744 Que le créancier usant d'exaction attrape tout ce qui est à lui, et que les étrangers butinent tout son travail.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Que le créancier s'empare de tout ce qui est à lui,Et que les étrangers pillent le fruit de son travail!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Qu'un créancier mette la main sur tout ce qui est à lui, et que des étrangers s'emparent de ses biens!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Que le créancier jette le filet sur tout ce qui est à lui, Et que les étrangers pillent ce pour quoi il s'est fatigué!
French OST (Ostervald) Que le créancier jette le filet sur ce qu'il a; que les étrangers pillent son travail!
French OST - Osterwald Que le créancier jette le filet sur ce qu'il a; que les étrangers pillent son travail!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) L’homme qui lui a prêté de l’argent, qu’il saisisse tout ce qui est à lui! Que des étrangers prennent ce qu’il a gagné!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Que l'usurier jette le réseau sur tout ce qu'il a, et que des étrangers pillent le fruit de son labeur!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Que le créancier s’empare de tout ce qui lui appartient et que les étrangers pillent le fruit de son travail!
French Vigouroux 1902 Bible Que (Qu'un) l'usurier recherche et enlève (scrute) tout son bien, et que les étrangers ravissent le fruit de ses travaux.