Psalms 108:10 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) et, pour me laver, ╵Moab me sert de bassine, sur Edom, je jette ╵ma sandale. Et contre la Philistie, ╵je pousse des cris ╵de triomphe. »
French (Catholique Crampon 1923) Moab est le bassin où je me lave; sur Edom je jette ma sandale, sur la terre des Philistins je pousse des cris de joie.»
French (J.N. Darby) 1885 Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Edom?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moab est le bassin où je me lave; sur Edom je jette ma sandale; je lance des acclamations guerrières contre le pays des Philistins!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Qui est-ce qui me conduira dans la ville forte? Qui est-ce qui me mènera jusqu'en Edom?
French Jerusalem 1998 "Moab, le bassin où je me lave! sur Edom, je jette ma sandale, contre la Philistie je crie victoire."
French Machaira 2012 (108-11) Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu’en Édom?
French Martin 1744 Qui sera-ce qui me conduira en la ville munie? qui sera-ce qui me conduira jusques en Edom?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moab est le bassin où je me lave;Je jette mon soulier sur Edom;Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Moab n'est que la cuvette où je me lave. J'ai des droits sur Édom, je jette ma sandale sur lui. Contre la Philistie je pousse un cri de guerre! »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moab est le bassin où je me lave; Sur Édom je jette ma chaussure; Je pousse une clameur contre le pays des Philistins!
French OST (Ostervald) Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.
French OST - Osterwald Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Moab est la cuvette où je me lave, je pose le pied sur Édom pour le prendre. Contre la Philistie, je pousse un cri de guerre. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Qui me conduira dans la ville forte? qui me mènera jusqu'en Edom?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Moab est le bassin où je me lave, je jette ma sandale sur Edom, je pousse des cris contre le pays des Philistins!»
French Vigouroux 1902 Bible Moab est (comme) le vase de mon espérance. J'étendrai ma chaussure sur l'Idumée ; les (des) étrangers (me) sont devenus (mes) amis.