Psalms 108:1 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Psaume de David. Cantique.
French (Catholique Crampon 1923) Cantique. Psaume de David.
French (J.N. Darby) 1885 Mon coeur est affermi, ô Dieu! je chanterai, et je psalmodierai,... mon âme aussi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Cantique. Psaume de David. Mon coeur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c'est ma gloire!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Chant. Psaume. De David.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Cantique. Psaume de David. Mon cœur est rassuré, ô Dieu ! Je veux chanter et psalmodier, Et ma gloire aussi.
French Jerusalem 1998 Cantique. Psaume de David.
French Machaira 2012 Cantique. Psaume de David. (108-2) Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c’est ma gloire.
French Martin 1744 Cantique de Psaume de David. Mon cœur est disposé, ô Dieu! ma gloire l'est aussi, je chanterai et je psalmodierai.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Cantique. Psaume de David.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Chant. Psaume de David.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Cantique. Psaume de David.
French OST (Ostervald) Cantique. Psaume de David.
French OST - Osterwald Cantique. Psaume de David. Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Chant de David. Psaume.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Cantique de David. O Dieu, mon cœur se rassure! Par mes chants et mes accords, oui, je veux célébrer ma gloire.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Chant, psaume de David.
French Vigouroux 1902 Bible Cantique (de) psaume, de David (lui-même).