Psalms 107:41 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais il délivre le pauvre de la détresse et rend les familles fécondes ╵comme le petit bétail.
French (Catholique Crampon 1923) Mais il a relevé le malheureux de la misère, et il a rendu les familles pareilles à des troupeaux.
French (J.N. Darby) 1885 Mais il relève le pauvre de l'affliction, et donne des familles comme des troupeaux.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il relève l'indigent et le délivre de la misère, Il multiplie les familles comme des troupeaux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) il relève le pauvre de l'affliction, il multiplie les clans comme des troupeaux.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il a relevé le pauvre de l'affliction Et rendu les familles nombreuses comme des troupeaux.
French Jerusalem 1998 Mais il relève le pauvre de sa misère, il multiplie comme un troupeau les familles;
French Machaira 2012 Mais il relève le pauvre de l’affliction, et rend les familles nombreuses comme des troupeaux.
French Martin 1744 Mais il tire le pauvre hors de l'affliction, et donne les familles comme par troupeaux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais il relève l'indigent et le délivre de la misère,Il multiplie les familles comme des troupeaux.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais il relève les pauvres de la misère, il accroît les familles autant que les troupeaux.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il relève le pauvre de la misère, Il multiplie les familles comme des troupeaux.
French OST (Ostervald) Mais il relève le pauvre de l'affliction, et rend les familles nombreuses comme des troupeaux.
French OST - Osterwald Mais il relève le pauvre de l'affliction, et rend les familles nombreuses comme des troupeaux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais il tire les pauvres de la misère, il rend leurs familles aussi nombreuses que leurs troupeaux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 mais Il relève le pauvre de sa misère, et rend les familles égales à des troupeaux.
French S21 2007 (Bible Segond 21) mais il délivre le pauvre de sa misère. Il rend les familles aussi nombreuses que des troupeaux.
French Vigouroux 1902 Bible Et il a secouru le pauvre dans (en le délivrant de) son indigence et multiplié les (ses) familles comme des troupeaux.