Psalms 106:8 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Dieu les sauva pour l’honneur de son nom afin de manifester sa puissance.
French (Catholique Crampon 1923) Il les sauva pourtant à cause de son nom, pour faire éclater sa puissance.
French (J.N. Darby) 1885 Cependant il les sauva à cause de son nom, afin de donner à connaître sa puissance.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais il les sauva à cause de son nom, Pour manifester sa puissance.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais il les a sauvés à cause de son nom, pour faire connaître sa puissance.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais il les sauva, pour l'amour de son nom, Pour donner à connaître sa force,
French Jerusalem 1998 Il les sauva à cause de son nom, pour faire connaître sa prouesse.
French Machaira 2012 Et il les sauva pour l’amour de son nom, afin de faire connaître sa puissance.
French Martin 1744 Toutefois il les délivra pour l'amour de son Nom, afin de donner à connaître sa puissance.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais il les sauva à cause de son nom,Pour manifester sa puissance.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais il les sauva parce qu'il était Dieu, et pour faire connaître sa puissance.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais il les sauva à cause de son nom, Pour faire connaître sa puissance.
French OST (Ostervald) Et il les sauva pour l'amour de son nom, afin de faire connaître sa puissance.
French OST - Osterwald Et il les sauva pour l'amour de son nom, afin de faire connaître sa puissance.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais le Seigneur les a délivrés pour montrer sa gloire, pour faire voir sa puissance.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais Il les délivra pour l'amour de son nom, afin de faire connaître sa puissance.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Mais il les a sauvés à cause de son nom, pour faire connaître sa puissance.
French Vigouroux 1902 Bible Mais Dieu les sauva à cause de son nom, afin de faire connaître sa puissance.