Psalms 106:44 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Pourtant, il considéra leur détresse quand il entendit leurs cris suppliants. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Néanmoins, il regarda leur détresse, lorsqu’il entendit leurs supplications. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Il les regarda dans leur détresse, quand il entendit leur cri, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il vit leur détresse, Lorsqu'il entendit leurs supplications. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il a vu leur détresse lorsqu'il a entendu leur cri. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Toutefois il les regarda dans leur détresse, Quand il entendit leurs cris, |
| French Jerusalem 1998 | il eut un regard pour leur détresse alors qu'il entendait leur cri. |
| French Machaira 2012 | Toutefois, il les a regardés dans leur détresse, quand il entendait leur cri. |
| French Martin 1744 | Toutefois il les a regardés dans leur détresse, quand il entendait leur clameur. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il vit leur détresse,Lorsqu'il entendit leurs supplications. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Dieu a vu leur détresse, il a entendu leurs plaintes. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il arrêta sa vue sur leur détresse, Lorsqu'il entendit leur cri. |
| French OST (Ostervald) | Toutefois, il les a regardés dans leur détresse, quand il entendait leur cri. |
| French OST - Osterwald | Toutefois, il les a regardés dans leur détresse, quand il entendait leur cri. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Seigneur a entendu leurs cris et il a vu leur malheur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Il regarda vers eux pendant la détresse, quand Il entendit leurs gémissements; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il a vu leur détresse lorsqu’il a écouté leurs plaintes. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et il les vit dans leur détresse, et il écouta leur prière. |