Psalms 106:44 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Pourtant, il considéra leur détresse quand il entendit leurs cris suppliants.
French (Catholique Crampon 1923) Néanmoins, il regarda leur détresse, lorsqu’il entendit leurs supplications.
French (J.N. Darby) 1885 Il les regarda dans leur détresse, quand il entendit leur cri,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il vit leur détresse, Lorsqu'il entendit leurs supplications.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il a vu leur détresse lorsqu'il a entendu leur cri.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Toutefois il les regarda dans leur détresse, Quand il entendit leurs cris,
French Jerusalem 1998 il eut un regard pour leur détresse alors qu'il entendait leur cri.
French Machaira 2012 Toutefois, il les a regardés dans leur détresse, quand il entendait leur cri.
French Martin 1744 Toutefois il les a regardés dans leur détresse, quand il entendait leur clameur.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il vit leur détresse,Lorsqu'il entendit leurs supplications.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Dieu a vu leur détresse, il a entendu leurs plaintes.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il arrêta sa vue sur leur détresse, Lorsqu'il entendit leur cri.
French OST (Ostervald) Toutefois, il les a regardés dans leur détresse, quand il entendait leur cri.
French OST - Osterwald Toutefois, il les a regardés dans leur détresse, quand il entendait leur cri.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur a entendu leurs cris et il a vu leur malheur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Il regarda vers eux pendant la détresse, quand Il entendit leurs gémissements;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il a vu leur détresse lorsqu’il a écouté leurs plaintes.
French Vigouroux 1902 Bible Et il les vit dans leur détresse, et il écouta leur prière.