Psalms 106:43 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Bien souvent, l’Eternel les délivra, mais ils ne pensaient qu’à se révolter, et ils s’obstinaient dans leur faute.
French (Catholique Crampon 1923) Bien des fois il les délivra, mais ils furent rebelles dans leurs desseins, et se perdirent par leurs iniquités.
French (J.N. Darby) 1885 Maintes fois il les délivra; mais ils le chagrinèrent par leur conseil, et ils déchurent par leur iniquité.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Plusieurs fois il les délivra; Mais ils se montrèrent rebelles dans leurs desseins, Et ils devinrent malheureux par leur iniquité.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Bien souvent il les a délivrés; mais ils ont fait des projets de rebelles et ils se sont enfoncés dans leur faute.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Maintes fois il les délivra, Mais eux étaient rebelles dans leur obstination, Et se perdaient par leur iniquité.
French Jerusalem 1998 Mainte et mainte fois il les délivra, mais eux par bravade se révoltaient et s'enfonçaient dans leur tort;
French Machaira 2012 Maintes fois il les délivra; mais ils se montraient rebelles dans leurs desseins, et se perdaient par leur iniquité.
French Martin 1744 Il les a souvent délivrés, mais ils l'ont irrité par leur conseil, et ils ont été mis en langueur par leur iniquité.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Plusieurs fois il les délivra;Mais ils se montrèrent rebelles dans leurs desseins,Et ils devinrent malheureux par leur iniquité.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Bien des fois, le Seigneur les délivra, mais ils restaient obstinément rebelles et enfoncés dans leur faute.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Bien souvent il les délivra; Mais ils se montrèrent rebelles dans leurs desseins Et s'enfoncèrent dans leur faute.
French OST (Ostervald) Maintes fois il les délivra; mais ils se montraient rebelles dans leurs desseins, et se perdaient par leur iniquité.
French OST - Osterwald Maintes fois il les délivra; mais ils se montraient rebelles dans leurs desseins, et se perdaient par leur iniquité.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Très souvent, le Seigneur les a délivrés. Mais nos ancêtres ont continué à lui résister, et ils se sont enfoncés dans leurs fautes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Nombre de fois Il les délivra; mais ils regimbèrent, ne prenant conseil que d'eux-mêmes, et ils se perdirent par leur faute.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Plusieurs fois, il les a délivrés, mais eux, ils s’obstinaient dans leur révolte, et ils se sont enfoncés dans leur faute.
French Vigouroux 1902 Bible Souvent Dieu les délivra ; mais ils l'irritèrent par l'impiété de leurs desseins (leurs sentiments), et ils furent humiliés par (à cause de) leurs iniquités (mêmes).