Psalms 106:42 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Leurs ennemis les opprimèrent et les humilièrent.
French (Catholique Crampon 1923) Leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leur main.
French (J.N. Darby) 1885 Et leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leur main.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Leurs ennemis les opprimèrent, Et ils furent humiliés sous leur puissance.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) leurs ennemis les ont opprimés, et ils ont été humiliés sous leur main.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et leurs ennemis les opprimèrent, Et ils furent humiliés sous leur main.
French Jerusalem 1998 leurs adversaires furent leurs tyrans, ils furent courbés sous leur main.
French Machaira 2012 Leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leur main.
French Martin 1744 Et leurs ennemis les ont opprimés, et ils ont été humiliés sous leur main.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Leurs ennemis les opprimèrent,Et ils furent humiliés sous leur puissance.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils subirent l'oppression et l'humiliation de la part de leurs ennemis.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Leurs ennemis les opprimèrent, Et ils furent humiliés sous leur main.
French OST (Ostervald) Leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leur main.
French OST - Osterwald Leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leur main.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Leurs ennemis les ont écrasés, et ils ont été sous leur pouvoir.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et ils furent opprimés par leurs adversaires, et plièrent sous leur main.
French S21 2007 (Bible Segond 21) leurs ennemis les ont opprimés, et ils ont été humiliés sous leur main.
French Vigouroux 1902 Bible Leurs ennemis les tourmentèrent, et ils furent humiliés sous (tous) leurs mains.