Psalms 106:41 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il les livra à la merci ╵de peuples étrangers, ceux qui les haïssaient ╵dominèrent sur eux.
French (Catholique Crampon 1923) Il les livra entre les mains des nations, ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux.
French (J.N. Darby) 1885 Et il livra en la main des nations; et ceux qui les haïssaient, dominèrent sur eux;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il les livra entre les mains des nations; Ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il les a livrés aux nations; ceux qui les détestaient les ont dominés;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il les livra aux mains des nations, Et ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux;
French Jerusalem 1998 Il les livra aux mains des païens, leurs ennemis devinrent leurs maîtres;
French Machaira 2012 Il les livra entre les mains des nations; ceux qui les haïssaient, dominèrent sur eux.
French Martin 1744 Et il les a livrés entre les mains des nations, et ceux qui les haïssaient, ont dominé sur eux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il les livra entre les mains des nations;Ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il les livra aux pays étrangers et ils furent dominés par ceux qui les détestaient.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il les livra aux mains des nations; Ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux;
French OST (Ostervald) Il les livra entre les mains des nations; ceux qui les haïssaient, dominèrent sur eux.
French OST - Osterwald Il les livra entre les mains des nations; ceux qui les haïssaient, dominèrent sur eux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il les a livrés aux autres peuples: leurs adversaires sont devenus leurs maîtres.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et Il les livra aux mains des peuples, et leurs ennemis furent leurs maîtres;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il les a livrés au pouvoir des nations: ceux qui les détestaient ont dominé sur eux,
French Vigouroux 1902 Bible Et il les livra aux mains des nations, et ceux qui les haïssaient les assujettirent.