Psalms 106:39 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Par leurs pratiques, ils se sont rendus impurs, ils se sont prostitués par leurs actes. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ils se souillèrent par leurs œuvres, ils se prostituèrent par leurs actions. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et ils se rendirent impurs par leurs oeuvres, et se prostituèrent par leurs pratiques. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ils se souillèrent par leurs oeuvres, Ils se prostituèrent par leurs actions. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ils se sont rendus impurs par leurs œuvres, ils se sont prostitués par leurs agissements. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et ils se souillèrent par leurs œuvres Et se prostituèrent par leurs actions; |
| French Jerusalem 1998 | Ils se souillaient par leurs actions, ils se prostituaient par leurs pratiques; |
| French Machaira 2012 | Ils se souillèrent par leurs oeuvres, et se prostituèrent par leurs actions. |
| French Martin 1744 | Et ils ont été souillés par leurs œuvres, et ont paillardé par les choses à quoi ils se sont adonnés. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ils se souillèrent par leurs œuvres,Ils se prostituèrent par leurs actions. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Par de telles pratiques, ils se sont rendus impurs, par de tels actes, ils se sont prostitués. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ils se souillèrent par leurs œuvres, Ils se prostituèrent par leurs agissements. |
| French OST (Ostervald) | Ils se souillèrent par leurs œuvres, et se prostituèrent par leurs actions. |
| French OST - Osterwald | Ils se souillèrent par leurs oeuvres, et se prostituèrent par leurs actions. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | En faisant cela, ils sont devenus impurs, ils ont été infidèles comme des prostituées. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et ils se souillèrent avec leurs œuvres, et leur conduite fut une prostitution. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils se sont rendus impurs par leurs actes, ils se sont prostitués par leurs agissements. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et elle fut souillée par leurs œuvres, et ils se prostituèrent à leurs passions (forniquèrent avec leurs inventions). |