Psalms 106:21 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et ils ont oublié Dieu, leur Sauveur, et ses exploits accomplis en Egypte,
French (Catholique Crampon 1923) Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Egypte,
French (J.N. Darby) 1885 Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, Qui avait fait de grandes choses en Egypte,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils ont oublié Dieu, leur Sauveur, qui avait fait de grandes choses en Egypte,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ils oublièrent Dieu, leur Sauveur, Qui avait fait de grandes choses en Egypte,
French Jerusalem 1998 Ils oubliaient Dieu qui les sauvait, l'auteur de grandes choses en Egypte,
French Machaira 2012 Ils oublièrent Dieu, leur libérateur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,
French Martin 1744 Ils oublièrent le [Dieu] Fort, leur Libérateur, qui avait fait de grandes choses en Egypte;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils oublièrent Dieu, leur sauveur,Qui avait fait de grandes choses en Egypte,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, qui avait fait ces grandes choses en Égypte,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils oublièrent Dieu, leur Sauveur, Qui avait fait de grandes choses en Égypte,
French OST (Ostervald) Ils oublièrent Dieu, leur libérateur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,
French OST - Osterwald Ils oublièrent Dieu, leur libérateur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils ont oublié Dieu qui les avait sauvés: il avait fait de grandes choses en Égypte,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ils oublièrent Dieu, leur libérateur, qui avait opéré de grandes choses en Egypte,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils ont oublié Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Egypte,
French Vigouroux 1902 Bible Ils oublièrent le Dieu qui les avait sauvés, qui avait fait de grandes choses en Egypte,