Psalms 105:8 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il se souvient pour toujours ╵de son alliance, de ce qu’il a donné sa parole ╵pour mille générations  :
French (Catholique Crampon 1923) Il se souvient éternellement de son alliance, de la parole qu’il a affirmée pour mille générations,
French (J.N. Darby) 1885 Il s'est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu'il commanda pour mille générations,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il se souvient toujours de son alliance, de la parole qu'il a instituée pour mille générations,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il se souvient à toujours de son alliance, De l'ordre qu'il a donné pour mille générations,
French Jerusalem 1998 Il se rappelle à jamais son alliance, parole promulguée pour mille générations,
French Machaira 2012 Il se souvient à jamais de son alliance, de sa promesse établie pour mille générations;
French Martin 1744 Il s'est souvenu à toujours de son alliance, de la parole qu'il a commandée en mille générations;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il se rappelle à toujours son alliance,Ses promesses pour mille générations,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il se souvient de son alliance pour toujours, il a donné sa parole pour mille générations:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il se souvient à toujours de son alliance, De sa parole pour mille générations,
French OST (Ostervald) Il se souvient à jamais de son alliance, de sa promesse établie pour mille générations;
French OST - Osterwald Il se souvient à jamais de son alliance, de sa promesse établie pour mille générations;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il s’est toujours souvenu de son alliance, de la parole donnée pour mille générations.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il garde un souvenir éternel de son alliance, de la parole qu'il promulgua pour mille générations,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il se rappelle toujours son alliance, son mot d’ordre pour 1000 générations,
French Vigouroux 1902 Bible Il s'est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu'il a prononcée pour mille générations ;