Psalms 105:38 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les Egyptiens se réjouirent ╵de les voir partir, car devant ce peuple, ╵ils étaient terrorisés.
French (Catholique Crampon 1923) Les Egyptiens se réjouirent de leur départ, car la crainte d’Israël les avait saisis.
French (J.N. Darby) 1885 L'Égypte se réjouit à leur sortie, car la frayeur d'Israël était tombée sur eux.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les Egyptiens se réjouirent de leur départ, Car la terreur qu'ils avaient d'eux les saisissait.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) L'Egypte se réjouit de les voir sortir, car la frayeur qu'ils inspiraient s'était abattue sur elle.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'Egypte se réjouit de leur départ, Car la peur d'Israël les avait saisis.
French Jerusalem 1998 L'Egypte se réjouit de leur sortie, elle en était saisie de terreur;
French Machaira 2012 L’Égypte se réjouit à leur départ, car la frayeur d’Israël les avait saisis.
French Martin 1744 L'Egypte se réjouit à leur départ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les Egyptiens se réjouirent de leur départ,Car la terreur qu'ils avaient d'eux les saisissait.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En Égypte, on se réjouit de les voir partir, tant la crainte qu'ils inspiraient était forte.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Égypte se réjouit de leur sortie, Car la peur qu'ils inspiraient s'était abattue sur elle.
French OST (Ostervald) L'Égypte se réjouit à leur départ, car la frayeur d'Israël les avait saisis.
French OST - Osterwald L'Égypte se réjouit à leur départ, car la frayeur d'Israël les avait saisis.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les Égyptiens étaient contents de leur départ, parce qu’ils tremblaient de peur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'Egypte se réjouit de leur départ; car la peur d'Israël l'avait saisie.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les Egyptiens se sont réjouis de leur départ, car ils étaient saisis de terreur devant les Israélites.
French Vigouroux 1902 Bible L'Egypte fut réjouie de leur départ, car la frayeur qu'elle avait d'eux l'avait saisie.