Psalms 105:32 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Au lieu de la pluie, ╵il leur envoya la grêle et il fit tomber la foudre ╵sur tout leur pays. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il leur donna pour pluie de la grêle, des flammes de feu dans leur pays. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Il leur donna pour pluie de la grêle, un feu de flammes dans leur pays; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il leur donna pour pluie de la grêle, Des flammes de feu dans leur pays. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il leur donna pour pluie de la grêle, un feu flamboyant dans leur pays. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il leur donna pour pluie la grêle, Des flammes de feu dans leur pays, |
| French Jerusalem 1998 | Il leur donna pour pluie la grêle, flammes de feu sur leur pays; |
| French Machaira 2012 | Il leur donna pour pluie de la grêle, des flammes de feu sur leur pays. |
| French Martin 1744 | Il fit que leurs pluies furent de la grêle, [et] qu'il y eut sur leur terre un feu flamboyant. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il leur donna pour pluie de la grêle,Des flammes de feu dans leur pays. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Au lieu de pluie, il envoya la grêle, et la foudre qui mit le feu dans leur pays; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il leur donna pour pluie de la grêle, Des flammes de feu dans leur pays. |
| French OST (Ostervald) | Il leur donna pour pluie de la grêle, des flammes de feu sur leur pays. |
| French OST - Osterwald | Il leur donna pour pluie de la grêle, des flammes de feu sur leur pays. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | À la place de la pluie, il a envoyé la grêle, et la foudre a mis le feu dans le pays. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Il fit tomber leur pluie en grêle, des flammes de feu sur leur pays. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Au lieu de pluie, il a envoyé de la grêle, de la foudre dans leur pays. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il leur donna pour pluies de la grêle, et (envoya) un feu qui brûlait tout dans leur pays. |