Psalms 105:31 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Sur un ordre de sa part, ╵parurent des mouches venimeuses, les moustiques envahirent ╵le pays entier. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il dit, et vint une nuée d’insectes, des moucherons sur tout leur territoire. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Il parla, et il vint des mouches venimeuses, et des moustiques dans tous leurs confins. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il dit, et parurent les mouches venimeuses, Les poux sur tout leur territoire. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il parla, et des mouches venimeuses arrivèrent, des moustiques sur tout leur territoire. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il dit, et vinrent les scarabées, Les moustiques, dans tout leur territoire. |
| French Jerusalem 1998 | il dit, et les insectes passèrent, les moustiques sur toute la contrée. |
| French Machaira 2012 | Il parla, et des insectes vinrent, des moucherons dans tout leur territoire. |
| French Martin 1744 | Il parla, et une mêlée de bêtes vint, et des poux sur tout leur pays. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il dit, et parurent les mouches venimeuses,Les poux sur tout leur territoire. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Dieu parla et des mouches piquantes arrivèrent, des moustiques sur tout leur territoire. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il dit, et parurent les mouches venimeuses, Les moustiques sur tout leur territoire. |
| French OST (Ostervald) | Il parla, et des insectes vinrent, des moucherons dans tout leur territoire. |
| French OST - Osterwald | Il parla, et des insectes vinrent, des moucherons dans tout leur territoire. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Dieu a donné un ordre. Alors les mouches piquantes et les moustiques sont arrivés dans toute l’Égypte. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Il dit, et vinrent les moucherons, les mouches dans tout leur territoire. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Sur son ordre, les mouches venimeuses et les moustiques ont envahi tout leur territoire. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il parla, et les (des myriades de) mouches et les (des) moucherons envahirent tout leur territoire. |