Psalms 105:3 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Soyez fiers de lui, ╵car il est très saint ! Que le cœur de ceux ╵qui sont attachés à l’Eternel ╵soit rempli de joie !
French (Catholique Crampon 1923) Glorifiez-vous de son saint nom; joyeux soit le cœur de ceux qui cherchent Yahweh!
French (J.N. Darby) 1885 Glorifiez-vous de son saint nom; que le coeur de ceux qui cherchent l'Éternel se réjouisse!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Glorifiez-vous de son saint nom! Que le coeur de ceux qui cherchent l'Eternel se réjouisse!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mettez votre fierté dans son nom sacré! Que se réjouisse le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Glorifiez-vous du nom de sa sainteté, Que le cœur de ceux qui cherchent l'Eternel se réjouisse !
French Jerusalem 1998 tirez gloire de son nom de sainteté, joie pour les coeurs qui cherchent Yahvé!
French Machaira 2012 Glorifiez-vous de son saint nom; que le cœur de ceux qui cherchent YEHOVAH se réjouisse!
French Martin 1744 Glorifiez-vous du Nom de sa sainteté, [et] que le cœur de ceux qui cherchent l'Eternel se réjouisse.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Glorifiez-vous de son saint nom!Que le cœur de ceux qui cherchent l'Eternel se réjouisse!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Soyez fiers de lui, car il est saint, ayez le cœur en joie, vous qui cherchez le Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Glorifiez-vous de son saint nom! Que le cœur de ceux qui cherchent l'Éternel se réjouisse!
French OST (Ostervald) Glorifiez-vous de son saint nom; que le cœur de ceux qui cherchent l'Éternel se réjouisse!
French OST - Osterwald Glorifiez-vous de son saint nom; que le cœur de ceux qui cherchent l'Éternel se réjouisse!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Soyez fiers de lui, le Dieu saint, soyez dans la joie, vous qui cherchez le Seigneur!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Glorifiez-vous de son saint nom! Que le cœur de ceux qui le cherchent, se réjouisse!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Placez votre fierté dans son saint nom! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Eternel se réjouisse!
French Vigouroux 1902 Bible Glorifiez-vous dans son saint nom ; que le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur se réjouisse.