Psalms 105:25 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il changea les dispositions de ceux-ci, ╵qui se mirent à haïr son peuple, à préparer le malheur ╵de ses serviteurs. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il changea leur cœur, au point qu’ils haïrent son peuple, et usèrent de perfidie envers ses serviteurs. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Il changea leur coeur pour qu'ils haïssent son peuple, pour qu'ils complotassent contre ses serviteurs. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il changea leur coeur, au point qu'ils haïrent son peuple Et qu'ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il changea leur cœur, de sorte qu'ils se mirent à détester son peuple et traitèrent ses serviteurs avec perfidie. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il changea leur cœur, pour qu'ils haïssent son peuple Et agissent perfidement envers lui. |
| French Jerusalem 1998 | changeant leur coeur, il les fit haïr son peuple et ruser avec ses serviteurs. |
| French Machaira 2012 | Puis il changea leur cœur, tellement qu’ils haïrent son peuple, et agirent perfidement contre ses serviteurs. |
| French Martin 1744 | Il changea leur cœur, de sorte qu'ils eurent son peuple en haine, jusques à conspirer contre ses serviteurs. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il changea leur cœur, au point qu'ils haïrent son peupleEt qu'ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il changea les sentiments des Égyptiens, qui se mirent à haïr son peuple, à traiter ses serviteurs de façon odieuse. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il changea leur cœur, et alors ils eurent de la haine pour son peuple Et traitèrent ses serviteurs avec perfidie. |
| French OST (Ostervald) | Puis il changea leur cœur, tellement qu'ils haïrent son peuple, et agirent perfidement contre ses serviteurs. |
| French OST - Osterwald | Puis il changea leur cœur, tellement qu'ils haïrent son peuple, et agirent perfidement contre ses serviteurs. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il a changé le cœur des Égyptiens, ils se sont mis à détester son peuple et à comploter contre ses serviteurs. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Il changea leur cœur qui prit son peuple en haine, et ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il a changé le cœur des Egyptiens, au point qu’ils ont détesté son peuple et qu’ils ont traité ses serviteurs avec perfidie. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il changea leur cœur, de sorte qu'ils haïrent son peuple, et qu'ils usèrent de perfidie (employèrent la fraude) envers ses serviteurs. |