Psalms 105:20 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | le roi ordonna ╵de le délier ; le dominateur des peuples ╵le fit relâcher |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le roi envoya ôter ses liens, le souverain des peuples le mit en liberté. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le roi envoya, et il le mit en liberté; le dominateur des peuples le relâcha. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le roi fit ôter ses liens, Le dominateur des peuples le délivra. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le roi donna l'ordre de le relâcher, le maître des peuples le fit délier. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le roi l'envoya délivrer; Le dominateur des peuples le fit relâcher. |
| French Jerusalem 1998 | Le roi envoya l'élargir, le maître des peuples, lui ouvrir; |
| French Machaira 2012 | Le roi l’envoya délivrer; le dominateur des peuples le fit élargir. |
| French Martin 1744 | Le Roi envoya, et on le relâcha; le dominateur des peuples [envoya], et on le délia. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le roi fit ôter ses liens,Le dominateur des peuples le délivra. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le roi donna l'ordre de le libérer, le maître des peuples le fit relâcher. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le roi donna l'ordre de le relâcher, Le maître des peuples le fit délier. |
| French OST (Ostervald) | Le roi l'envoya délivrer; le dominateur des peuples le fit élargir. |
| French OST - Osterwald | Le roi l'envoya délivrer; le dominateur des peuples le fit élargir. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le roi d’Égypte a donné l’ordre de lui enlever ses chaînes, le maître des peuples l’a fait libérer. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Le Roi dépêcha et le fit élargir, le souverain des peuples, et le mit en liberté; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | le roi l’a fait libérer, le dominateur des peuples l’a relâché; |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le roi envoya et le délia ; le prince des peuples le renvoya libre. |