Psalms 105:18 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | On chargea ses pieds de chaînes, son cou d’un carcan de fer |
| French (Catholique Crampon 1923) | On serra ses pieds dans des liens, on le jeta dans les fers, |
| French (J.N. Darby) 1885 | On lui serra les pieds dans les ceps, son âme entra dans les fers, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | On serra ses pieds dans des liens, On le mit aux fers, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | On serra ses pieds dans les entraves, on le mit aux fers |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | On lui serra les pieds dans des entraves, Il se vit chargé de fers, |
| French Jerusalem 1998 | On affligea ses pieds d'entraves, on lui passa les fers au cou; |
| French Machaira 2012 | On lui serra les pieds dans des ceps, et sa vie fut mise dans les fers; |
| French Martin 1744 | On lui enserra les pieds en des ceps, sa personne fut mise aux fers. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | On serra ses pieds dans des liens,On le mit aux fers, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | On lui imposa des chaînes aux pieds, on lui passa le cou dans un collier de fer, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | On serra ses pieds dans les entraves, On le mit aux fers |
| French OST (Ostervald) | On lui serra les pieds dans des ceps, et sa vie fut mise dans les fers; |
| French OST - Osterwald | On lui serra les pieds dans des ceps, et sa vie fut mise dans les fers; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | On lui a attaché les pieds avec des chaînes, on lui a mis un collier de fer autour du cou. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ils mirent les entraves à ses pieds, et il dut vivre dans les fers, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | On a attaché ses pieds avec des chaînes, on a enserré son cou dans du fer, |
| French Vigouroux 1902 Bible | On l'humilia en enchaînant ses pieds ; le (un) fer transperça son âme, |