Psalms 103:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’homme… ╵sa vie ressemble à l’herbe. Lui, il fleurit ╵comme une fleur des champs.
French (Catholique Crampon 1923) L’homme! Ses jours sont comme l’herbe, il fleurit comme la fleur des champs.
French (J.N. Darby) 1885 L'homme,... ses jours sont comme l'herbe; il fleurit comme la fleur des champs;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'homme! ses jours sont comme l'herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) L'homme! Ses jours sont comme l'herbe, il fleurit comme la fleur des champs.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'homme mortel ! ses jours sont comme l'herbe; Comme une fleur des champs, il fleurit...
French Machaira 2012 Les jours de l’homme sont comme l’herbe; il fleurit comme la fleur des champs.
French Martin 1744 Les jours de l'homme mortel sont comme le foin, il fleurit comme la fleur d'un champ.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'homme! ses jours sont comme l'herbe,Il fleurit comme la fleur des champs.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) La vie de l'être humain fait penser à l'herbe: comme l'herbe des champs, elle commence à fleurir
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'homme! ses jours sont comme l'herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.
French OST (Ostervald) Les jours de l'homme sont comme l'herbe; il fleurit comme la fleur des champs.
French OST - Osterwald Les jours de l'homme sont comme l'herbe; il fleurit comme la fleur des champs.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) La vie humaine est comme l’herbe, elle ressemble à la fleur des champs. Elle commence à fleurir,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'homme!… ses jours sont comme l'herbe; il fleurit comme une fleur des champs;
French S21 2007 (Bible Segond 21) L’homme? Ses jours sont comme l’herbe, il fleurit comme la fleur des champs:
French Vigouroux 1902 Bible Les jours de l'homme passent comme l'herbe ; il fleurit(ra) comme la fleur des champs.