Psalms 10:17 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Eternel, tu entends ╵les attentes des affligés. Tu leur redonnes du courage ╵et tu prêtes l’oreille
French (Catholique Crampon 1923) Tu as entendu le désir des affligés, Yahweh; tu affermis leur cœur, tu prêtes une oreille attentive,
French (J.N. Darby) 1885 Éternel! tu as exaucé le désir des débonnaires, tu as établi leur coeur; tu as prêté l'oreille,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Eternel! Tu affermis leur coeur; tu prêtes l'oreille
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu entends le désir des affligés, Seigneur, tu affermis leur cœur; tu prêtes une oreille attentive
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tu as entendu le vœu des misérables, ô Eternel, Tu as affermi leur cœur, tu as incliné ton oreille,
French Jerusalem 1998 Le désir des humbles, tu l'écoutes, Yahvé, tu affermis leur coeur, tu tends l'oreille,
French Machaira 2012 YEHOVAH, tu entends le souhait des affligés; affermis leurs cœurs, prête-leur une oreille attentive,
French Martin 1744 Eternel, tu exauces le souhait des débonnaires, affermis leur cœur, [et] que ton oreille les écoute attentivement;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu entends les vœux de ceux qui souffrent, ô Eternel!Tu affermis leur cœur; tu prêtes l'oreille
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Seigneur, tu entends le désir de ceux qui sont humbles, tu leur rends courage. Tu écoutes avec attention,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu entends les désirs des humbles, Éternel! Tu affermis leur cœur; tu prêtes l'oreille
French OST (Ostervald) Éternel, tu entends le souhait des affligés; affermis leurs cœurs, prête-leur une oreille attentive,
French OST - Osterwald Éternel, tu entends le souhait des affligés; affermis leurs cœurs, prête-leur une oreille attentive,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Seigneur, tu entends le désir des gens simples, tu les encourages, tu les écoutes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Éternel, tu entends les vœux des misérables, tu fortifies leur cœur, tu inclines ton oreille,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu entends les désirs de ceux qui souffrent, Eternel, tu leur redonnes courage, tu prêtes l’oreille
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur a exaucé le désir des pauvres ; votre oreille a entendu la prière (préparation) de leur cœur,