Psalms 1:3 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il prospère comme un arbre ╵implanté près d’un cours d’eau ; il donne toujours son fruit ╵lorsqu’en revient la saison. Son feuillage est toujours vert ; tout ce qu’il fait réussit. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il est comme un arbre planté près d'un cours d'eau: il produit ses fruits quand la saison est venue, et son feuillage ne perd jamais sa fraîcheur. Tout ce que fait cet homme est réussi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il est comme un arbre planté près d’un cours d’eau, qui donne son fruit en son temps, et dont le feuillage ne se flétrit pas: tout ce qu’il fait réussit. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il sera comme un arbre planté près des ruisseaux d'eaux, qui rend son fruit en sa saison, et dont la feuille ne se flétrit point; et tout ce qu'il fait prospère. |
| French (La Bible expliquée) | Il est comme un arbre planté près d'un cours d'eau: il produit ses fruits quand la saison est venue, et son feuillage ne perd jamais sa fraîcheur. Tout ce que fait cet homme est réussi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il est comme un arbre planté près d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point: Tout ce qu'il fait lui réussit. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il est comme un arbre planté près des canaux d'irrigation, qui donne son fruit en son temps, et dont le feuillage ne se flétrit pas: tout ce qu'il fait lui réussit. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il est comme un arbre planté près des eaux courantes, Qui donne son fruit en sa saison Et dont le feuillage ne se flétrit point; Tout ce qu'il fait, il le mène à bien. |
| French Jerusalem 1998 | Il est comme un arbre planté auprès des cours d'eau; celui-là portera fruit en son temps et jamais son feuillage ne sèche; tout ce qu'il fait réussit: |
| French Machaira 2012 | Il sera comme un arbre planté près des eaux courantes, qui rend son fruit dans sa saison et dont le feuillage ne se flétrit point; et ainsi tout ce qu’il fera, prospérera. |
| French Martin 1744 | Car il sera comme un arbre planté près des ruisseaux d'eaux, qui rend son fruit en sa saison, et duquel le feuillage ne se flétrit point; et [ainsi] tout ce qu'il fera prospérera. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il est comme un arbre planté près d'un courant d'eau,Qui donne son fruit en sa saison,Et dont le feuillage ne se flétrit point:Tout ce qu'il fait lui réussit. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il est comme un arbre planté près d'un cours d'eau: il produit ses fruits quand la saison est venue, et son feuillage ne perd jamais sa fraîcheur. Tout ce qu'il fait réussit. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il est comme un arbre planté près d'un cours d'eau, Qui donne son fruit en son temps, Et dont le feuillage ne se flétrit pas: Tout ce qu'il fait réussit. |
| French OST (Ostervald) | Il sera comme un arbre planté près des eaux courantes, qui rend son fruit dans sa saison et dont le feuillage ne se flétrit point; et dans tout ce qu'il fait, il réussira. |
| French OST - Osterwald | Il sera comme un arbre planté près des eaux courantes, qui rend son fruit dans sa saison et dont le feuillage ne se flétrit point; et ainsi tout ce qu'il fera, prospérera. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Comme un arbre planté au bord de l’eau, il donne ses fruits au bon moment, et ses feuilles restent toujours vertes. Cet homme réussit tout ce qu’il fait. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Il est comme un arbre planté près d'une eau courante, qui donne son fruit en sa saison, et dont la feuille ne se flétrit point: tout ce qu'il fait, est suivi de succès. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il ressemble à un arbre planté près d’un cours d’eau: il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flétrit pas. Tout ce qu’il fait lui réussit. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il sera comme un arbre planté près d'un cours d'eau, et qui donne(ra) son fruit en son temps, et son feuillage ne tombera pas ; et tout ce qu'il fera réussira (prospérera). |