Proverbs 9:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | « Les eaux dérobées sont plus douces, et le pain mangé en secret ╵est savoureux. » |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «La boisson volée est agréable et la nourriture mangée en cachette délicieuse.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | «Les eaux dérobées sont plus douces, et le pain du mystère est plus agréable!» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Les eaux dérobées sont douces, et le pain mangé en secret est agréable! |
| French (La Bible expliquée) | « La boisson volée est agréable et la nourriture mangée en cachette délicieuse. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les eaux dérobées sont douces, Et le pain du mystère est agréable! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | L'eau dérobée est douce, le pain caché est agréable! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les eaux dérobées sont douces; Le pain mangé en cachette est délicieux ! |
| French Jerusalem 1998 | "Les eaux dérobées sont douces, et savoureux le pain du mystère!" |
| French Machaira 2012 | Les eaux dérobées sont douces, et le pain pris en cachette est agréable. |
| French Martin 1744 | Les eaux dérobées sont douces, et le pain pris en secret est agréable. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les eaux dérobées sont douces,Et le pain du mystère est agréable! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « La boisson volée est agréable et la nourriture mangée en cachette délicieuse. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les eaux dérobées sont douces, Et le pain qui est caché est agréable! |
| French OST (Ostervald) | Les eaux dérobées sont douces, et le pain pris en cachette est agréable. |
| French OST - Osterwald | Les eaux dérobées sont douces, et le pain pris en cachette est agréable. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Les boissons volées sont douces, et la nourriture qu’on mange en secret est délicieuse. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | «L'eau dérobée est douce, et le pain mangé en cachette est agréable.» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «L’eau volée est douce et le pain mangé en cachette est agréable.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les (Des) eaux dérobées sont plus douces, et le pain pris en cachette (caché) est plus agréable (sauve). |