Proverbs 7:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Dis à la sagesse : « Tu es ma sœur  », et considère l’intelligence comme ta parente,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Considère la sagesse comme ta propre sœur et l'intelligence comme ton amie.
French (Catholique Crampon 1923) Dis à la sagesse: Tu es ma sœur! Et appelle l’intelligence ton amie,
French (J.N. Darby) 1885 Dis à la sagesse: Tu es ma soeur! et appelle l'intelligence ton amie;
French (La Bible expliquée) Considère la sagesse comme ta propre sœur et l'intelligence comme ton amie.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Dis à la sagesse: Tu es ma soeur! Et appelle l'intelligence ton amie,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Dis à la sagesse: « Tu es ma sœur! » Appelle l'intelligence ta parente,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Dis à la sagesse: Tu es ma sœur ! Et appelle l'intelligence ton amie;
French Jerusalem 1998 Dis à la sagesse: "Tu es ma soeur!" Donne le nom de parente à l'intelligence,
French Machaira 2012 Dis à la sagesse: Tu es ma sœur; et appelle la prudence ton amie;
French Martin 1744 Dis à la sagesse: Tu es ma sœur; et appelle la prudence, ta parente.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Dis à la sagesse: Tu es ma sœur!Et appelle l'intelligence ton amie,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Considère la sagesse comme ta propre sœur et l'intelligence comme ton amie.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Dis à la sagesse: Tu es ma sœur! Et appelle l'intelligence ton amie,
French OST (Ostervald) Dis à la sagesse: Tu es ma sœur; et appelle la prudence ton amie;
French OST - Osterwald Dis à la sagesse: Tu es ma sœur; et appelle la prudence ton amie;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Regarde la sagesse comme ta propre sœur et l’intelligence comme ton amie.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Dis à la sagesse: Tu es ma sœur! et appelle la prudence ton amie intime!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Dis à la sagesse: «Tu es ma sœur» et appelle l'intelligence ton amie
French Vigouroux 1902 Bible Dis à la sagesse : Tu es ma sœur ; et appelle la prudence ton amie,