Proverbs 6:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et toi, paresseux, combien de temps vas-tu rester couché ? Quand donc sortiras-tu de ton sommeil pour te lever ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Et toi, paresseux, combien de temps resteras-tu couché? Quand cesseras-tu de dormir?
French (Catholique Crampon 1923) Jusques à quand, ô paresseux, seras-tu couché, quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French (J.N. Darby) 1885 Jusques à quand, paresseux, resteras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French (La Bible expliquée) Et toi, paresseux, combien de temps resteras-tu couché? Quand cesseras-tu de dormir?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Paresseux, jusqu'à quand resteras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Jusques à quand, paresseux, resteras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French Jerusalem 1998 Jusques à quand, paresseux, resteras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French Machaira 2012 Paresseux, jusques à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French Martin 1744 Paresseux, jusqu'à quand te tiendras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton lit?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché?Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Et toi, paresseux, combien de temps resteras-tu couché? Quand cesseras-tu de dormir?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Paresseux, jusques à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French OST (Ostervald) Paresseux, jusques à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French OST - Osterwald Paresseux, jusques à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Et toi, paresseux, tu vas rester couché jusqu’à quand? Quand vas-tu te lever?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Jusques à quand, paresseux, seras-tu couché? quand te lèveras-tu secouant ton sommeil?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Paresseux, jusqu'à quand resteras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
French Vigouroux 1902 Bible Jusqu'à quand dormiras-tu, paresseux ? Quand te lèveras-tu de ton sommeil ?