Proverbs 6:35 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il ne se laissera apaiser par aucune indemnité ; il ne l’acceptera pas, même si tu multiplies les présents. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il n'acceptera aucune indemnité, il ne fléchira pas, même si on le couvre de cadeaux. |
| French (Catholique Crampon 1923) | il n’a égard à aucune rançon; il n’en veut pas, quand même tu multiplierais les présents. |
| French (J.N. Darby) 1885 | il n'acceptera aucune propitiation, et ne se tiendra pas pour satisfait, quand tu multiplierais les présents. |
| French (La Bible expliquée) | Il n'acceptera aucune indemnité, il ne fléchira pas, même si on le couvre de cadeaux. Les propos séducteurs, la beauté ensorcelante de la femme « étrangère » (c'est-à-dire soit la femme d'autrui, soit toute femme autre que la sienne) sont des pièges dangereux. Celui qui touche à la femme de son prochain s'expose à la ruine, au déshonneur et à la vengeance d'un mari jaloux. Le piège qui se referme sur lui ne pourra plus s'ouvrir! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il n'a égard à aucune rançon, Et il est inflexible, quand même tu multiplierais les dons. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | il n'accepte aucune indemnisation; il ne veut rien entendre, quand même tu multiplies les présents. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il n'aura égard à aucune rançon, Il ne consentira à rien, quand tu multiplierais les présents. |
| French Jerusalem 1998 | il n'aura égard à aucune compensation, il ne consentira à rien, même si tu multiplies les présents. |
| French Machaira 2012 | Il n’aura égard à aucune rançon, et n’acceptera rien, quand même tu multiplierais les présents. |
| French Martin 1744 | Il n'aura égard à aucune rançon, et il n'acceptera rien, quand tu multiplierais les présents. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il n'a égard à aucune rançon,Et il est inflexible, quand même tu multiplierais les dons. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il n'acceptera aucune indemnité, il ne fléchira pas, même si on le couvre de cadeaux. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il n'a égard à aucune rançon, Et il n'accepte pas, quand même tu multiplierais les dons. |
| French OST (Ostervald) | Il n'aura égard à aucune rançon, et n'acceptera rien, quand même tu multiplierais les présents. |
| French OST - Osterwald | Il n'aura égard à aucune rançon, et n'acceptera rien, quand même tu multiplierais les présents. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il n’acceptera pas d’argent pour réparer cela. Il ne changera pas d’avis, même si tu le couvres de cadeaux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | il n'aura égard à aucune rançon, et n'acceptera pas, quand tu multiplierais les dons. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | il n'accepte aucune rançon et il ne cède pas, même si tu multiplies les cadeaux. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et il ne se rendra aux prières de personne, et il ne recevra pas comme compensation des présents, même très nombreux. |