Proverbs 6:31 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Pourtant s’il est découvert, il devra restituer sept fois plus, et il donnera tout ce qu’il a dans sa maison. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mais une fois découvert, il doit rendre bien plus que ce qu'il a pris; il perd tout ce qu'il possède. |
| French (Catholique Crampon 1923) | surpris, il rend sept fois autant, il donne tout ce qu’il a dans sa maison. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et s'il est trouvé, il rendra le septuple, il donnera tous les biens de sa maison. |
| French (La Bible expliquée) | Mais une fois découvert, il doit rendre bien plus que ce qu'il a pris; il perd tout ce qu'il possède. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Si on le trouve, il fera une restitution au septuple, Il donnera tout ce qu'il a dans sa maison. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | pourtant, si on le trouve, il compense au septuple, il donne tous les biens qu'il a chez lui. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | S'il est pris, il restituera le septuple; Il donnera tous les biens de sa maison. |
| French Jerusalem 1998 | pourtant, s'il est pris, il rendra au septuple, il donnera toutes les ressources de sa maison. |
| French Machaira 2012 | Et s’il est surpris, il rendra sept fois autant, il donnera tout ce qu’il a dans sa maison. |
| French Martin 1744 | Et s'il est trouvé, il le récompensera sept fois au double, il donnera tout ce qu'il a dans sa maison. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Si on le trouve, il fera une restitution au septuple,Il donnera tout ce qu'il a dans sa maison. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais une fois découvert, il doit rendre bien plus que ce qu'il a pris; il perd tout ce qu'il possède. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Pourtant si on le trouve, il fera une restitution au septuple, Il donnera tous les biens qu'il a dans sa maison. |
| French OST (Ostervald) | Et s'il est surpris, il rendra sept fois autant, il donnera tout ce qu'il a dans sa maison. |
| French OST - Osterwald | Et s'il est surpris, il rendra sept fois autant, il donnera tout ce qu'il a dans sa maison. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais si on le découvre, il doit rendre sept fois plus, il donnera tout ce qu’il a. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | mais surpris, il restitue sept fois, et livre tout le bien de sa maison. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | mais, si on le trouve, il fait une restitution au septuple, il donne tous les biens de sa maison. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et pourtant, s'il est pris, il en rendra sept fois autant, et il donnera tout ce qu'il a dans sa maison. |