Proverbs 6:27 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Peut-on mettre du feu dans sa poche sans que les vêtements s’enflamment ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Peut-on porter du feu dans une poche sans que tout le vêtement s'enflamme? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Se peut-il qu’un homme mette du feu dans son sein, sans que ses vêtements s’enflamment? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Un homme prendra-t-il du feu dans son sein sans que ses vêtements brûlent? |
| French (La Bible expliquée) | Peut-on porter du feu dans une poche sans que tout le vêtement s'enflamme? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Quelqu'un mettra-t-il du feu dans sa poche sans que ses vêtements s'enflamment? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, Sans que ses habits soient consumés? |
| French Jerusalem 1998 | Peut-on porter du feu dans son sein sans enflammer ses vêtements? |
| French Machaira 2012 | Quelqu’un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent? |
| French Martin 1744 | Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein,Sans que ses vêtements s'enflamment? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Porte-t-on du feu dans une poche sans que tout le vêtement s'enflamme? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment? |
| French OST (Ostervald) | Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent? |
| French OST - Osterwald | Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Si tu mets des charbons brûlants dans ta poche, ton vêtement va prendre feu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Met-on du feu dans son sein, sans que les vêtements en soient embrasés? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Peut-on prendre du feu contre soi sans que les habits ne s'enflamment? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Un homme peut-il cacher le feu dans son sein, sans que ses vêtements soient consumés ? |