Proverbs 6:17 — Compare Translations

16 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) les yeux qui regardent les autres de haut, la langue qui répand des mensonges, les mains qui font couler le sang des innocents,
French (Catholique Crampon 1923) les yeux altiers, la langue menteuse, les mains qui font couler le sang innocent,
French (J.N. Darby) 1885 les yeux hautains, la langue fausse, et les mains qui versent le sang innocent,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les yeux hautains, la langue menteuse, Les mains qui répandent le sang innocent,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) les regards hautains, la langue menteuse, les mains qui répandent du sang innocent,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les yeux hautains, la langue mensongère, Les mains qui répandent le sang innocent,
French Jerusalem 1998 des yeux hautains, une langue menteuse, des mains qui répandent le sang innocent,
French Machaira 2012 Les yeux hautains, la langue fausse, les mains qui répandent le sang innocent,
French Martin 1744 Savoir, les yeux hautains, la fausse langue, les mains qui répandent le sang innocent;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les yeux hautains, la langue menteuse,Les mains qui répandent le sang innocent,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les yeux hautains, la langue trompeuse, Les mains qui répandent le sang innocent,
French OST (Ostervald) Les yeux hautains, la langue fausse, les mains qui répandent le sang innocent,
French OST - Osterwald Les yeux hautains, la langue fausse, les mains qui répandent le sang innocent,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 les yeux hautains, la langue menteuse, et les mains qui répandent le sang innocent;
French S21 2007 (Bible Segond 21) les yeux hautains, la langue menteuse, les mains qui versent le sang innocent,
French Vigouroux 1902 Bible les yeux altiers, la langue menteuse, les mains qui répandent le sang innocent,