Proverbs 6:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Aussi la ruine fondra-t-elle sur lui sans crier gare, il sera brisé soudainement et sans remède.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est pourquoi, il sera ruiné d'un coup, abattu en un instant de manière irrémédiable.
French (Catholique Crampon 1923) Aussi sa ruine viendra subitement; il sera brisé tout d’un coup et sans remède.
French (J.N. Darby) 1885 C'est pourquoi sa calamité viendra subitement; il sera tout à coup brisé, et il n'y a pas de remède.
French (La Bible expliquée) C'est pourquoi, il sera ruiné d'un coup, abattu en un instant de manière irrémédiable. L'homme fourbe et menteur, prompt à la querelle et à la violence, n'échappera pas à une ruine soudaine. Le sage sait que rien n'échappe au regard de Dieu et que Dieu ne laissera pas le mal impuni. Mieux vaut conformer sa vie à l'enseignement du Seigneur et éviter ce qui lui fait horreur: les v. 16-19 dénoncent en effet sept attitudes que le Seigneur déteste.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement; Il sera brisé tout d'un coup, et sans remède.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Aussi la catastrophe arrive soudain sur lui; il est brisé tout d'un coup, et sans remède.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) C'est pourquoi sa ruine surviendra soudain, Il sera tout à coup brisé sans espoir de guérison.
French Jerusalem 1998 Aussi, soudain viendra sa ruine, à l'instant il sera brisé, sans remède.
French Machaira 2012 C’est pourquoi sa ruine viendra tout d’un coup; il sera subitement brisé, il n’y aura point de guérison.
French Martin 1744 C'est pourquoi sa calamité viendra subitement, il sera subitement brisé, il n'y aura point de guérison.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement;Il sera brisé tout d'un coup, et sans remède.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est pourquoi il sera ruiné d'un coup, abattu en un instant de manière irrémédiable.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement; Il sera brisé tout d'un coup et sans remède.
French OST (Ostervald) C'est pourquoi sa ruine viendra tout d'un coup; il sera subitement brisé, il n'y aura point de guérison.
French OST - Osterwald C'est pourquoi sa ruine viendra tout d'un coup; il sera subitement brisé, il n'y aura point de guérison.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) C’est pourquoi il tombera d’un seul coup, il sera détruit en un instant, et ce sera sans espoir.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Aussi sa ruine arrivera tout-à-coup, soudain il sera brisé, et sans remède.
French S21 2007 (Bible Segond 21) C'est pourquoi la ruine le surprendra soudain, tout d'un coup il sera brisé sans remède.
French Vigouroux 1902 Bible Sa ruine (perte) viendra soudain sur lui, et il sera brisé tout d'un coup et il n'aura plus de remède.