Proverbs 6:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il appuie ses dires de clignements d’yeux, de tapements des pieds, et de signes des doigts : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il cligne de l'œil pour tromper les autres, il fait des appels du pied, des signes de la main. |
| French (Catholique Crampon 1923) | il cligne les yeux, gratte du pied, fait des signes avec les doigts. |
| French (J.N. Darby) 1885 | il cligne de ses yeux, il parle de ses pieds, il enseigne de ses doigts; |
| French (La Bible expliquée) | Il cligne de l'œil pour tromper les autres, il fait des appels du pied, des signes de la main. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il cligne des yeux, parle du pied, Fait des signes avec les doigts; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | il cligne de l'œil, parle avec le pied, fait des signes avec les doigts; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Clignant des yeux, parlant des pieds, Faisant signe des doigts. |
| French Jerusalem 1998 | clignant de l'oeil, traînant les pieds, faisant signe des doigts. |
| French Machaira 2012 | Il fait signe de ses yeux, il parle de ses pieds, il donne à entendre de ses doigts. |
| French Martin 1744 | Il fait signe de ses yeux, il parle de ses pieds, il enseigne de ses doigts. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il cligne des yeux, parle du pied,Fait des signes avec les doigts; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il cligne de l'œil pour tromper les autres, il fait des appels du pied, des signes de la main. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il cligne des yeux, parle du pied, Fait des signes avec les doigts; |
| French OST (Ostervald) | Il fait signe de ses yeux, il parle de ses pieds, il donne à entendre de ses doigts. |
| French OST - Osterwald | Il fait signe de ses yeux, il parle de ses pieds, il donne à entendre de ses doigts. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il cligne de l’œil pour tromper les gens, il tape du pied, il claque des doigts. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | qui cligne les yeux, parle du pied, et fait entendre du doigt. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il lance des clins d'œil, s’exprime du pied, fait des signes avec ses doigts. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il fait signe des yeux, il frappe du pied, il parle avec les (un) doigt(s) ; |