Proverbs 5:21 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’Eternel observe toute la conduite d’un homme, il examine tout ce qu’il fait. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le Seigneur voit la conduite de tout homme. Il observe chacun de ses actes. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car devant les yeux de Yahweh sont les voies de l’homme; il considère tous ses sentiers. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Éternel, et il pèse tous ses chemins. |
| French (La Bible expliquée) | Le Seigneur voit la conduite de tout homme. Il observe chacun de ses actes. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel, Qui observe tous ses sentiers. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Car les voies de l'homme sont devant les yeux du Seigneur qui aplanit toutes ses routes. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel; Il considère tous ses sentiers. |
| French Jerusalem 1998 | Car les yeux de Yahvé observent les chemins de l'homme et surveillent tous ses sentiers. |
| French Machaira 2012 | Car les voies de l’homme sont devant les yeux de YEHOVAH, et il pèse toutes ses démarches. |
| French Martin 1744 | Vu que les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel, et qu'il pèse toutes ses voies. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel,Qui observe tous ses sentiers. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le Seigneur voit la conduite de chacun. Il observe tous ses actes. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Éternel Qui aplanit toutes ses routes. |
| French OST (Ostervald) | Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Éternel, et il pèse toutes ses démarches. |
| French OST - Osterwald | Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Éternel, et il pèse toutes ses démarches. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Oui, le Seigneur voit la conduite des humains, il voit chacun de leurs actes. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car les voies de l'homme sont découvertes devant Dieu, et Il observe tous ses sentiers. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | En effet, les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel: il examine tous ses sentiers. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le Seigneur contemple les voies de l'homme, et il considère toutes ses démarches (pas). |