Proverbs 4:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Voici le début de la sagesse : acquiers la sagesse, recherche l’intelligence au prix de tout ce que tu possèdes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Pour devenir un sage, commence par acquérir la sagesse; donne tout ce que tu possèdes pour acquérir l'intelligence.
French (Catholique Crampon 1923) Voici le commencement de la sagesse: acquiers la sagesse; au prix de tout ce que tu possèdes, acquiers l’intelligence.
French (J.N. Darby) 1885 Le commencement de la sagesse, c'est: Acquiers la sagesse, et, au prix de toutes tes acquisitions, acquiers l'intelligence.
French (La Bible expliquée) Pour devenir un sage, commence par acquérir la sagesse; donne tout ce que tu possèdes pour acquérir l'intelligence.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Voici le commencement de la sagesse: Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l'intelligence.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Commencement de la sagesse: acquiers la sagesse, et avec tout ce que tu acquiers, acquiers l'intelligence.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Le commencement de la sagesse, c'est: Acquiers la sagesse ! Acquiers l'intelligence au prix de tout ton avoir.
French Jerusalem 1998 Commencement de la sagesse: acquiers la sagesse; au prix de tout ce que tu possèdes, acquiers l'intelligence!
French Machaira 2012 La sagesse est la chose la plus importante, donc acquiers la sagesse; et avec tout ton avoir, acquiers la connaissance.
French Martin 1744 La principale chose, c'est la sagesse; acquiers la sagesse, et sur toutes tes acquisitions, acquiers la prudence.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Voici le commencement de la sagesse:Acquiers la sagesse,Et avec tout ce que tu possèdes, acquiers l'intelligence.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Pour devenir un sage, commence par acquérir la sagesse; donne tout ce que tu possèdes pour acquérir l'intelligence.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Voici le commencement de la sagesse: Acquiers la sagesse, Et avec tout ton acquis, acquiers l'intelligence.
French OST (Ostervald) Le commencement de la sagesse, c'est d'acquérir la sagesse; acquiers la prudence au prix de tout ton avoir.
French OST - Osterwald La sagesse est la chose la plus importante, donc acquiers la sagesse; et avec tout ton avoir, acquiers la connaissance.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le commencement de la sagesse, c’est de tout faire pour devenir sage. Utilise tout ce que tu possèdes, pour devenir intelligent.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Voici le commencement de la sagesse «Acquiers la sagesse, et au prix de tout ton bien acquiers la prudence.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voici le commencement de la sagesse: acquiers la sagesse et avec tout ce que tu possèdes acquiers l'intelligence.
French Vigouroux 1902 Bible Le commencement de la sagesse, c'est : Acquiers la sagesse, (et) au prix de tous tes biens, acquiers la prudence.