Proverbs 4:3 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | car j’ai été, moi aussi, un fils pour mon père, et ma mère me chérissait comme un enfant unique. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Moi aussi, j'ai eu un père pour m'éduquer, j'ai été tendrement aimé par ma mère. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Moi aussi j’ai été un fils pour mon père; un fils tendre et unique auprès de ma mère. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car j'ai été un fils pour mon père, tendre et unique auprès de ma mère. |
| French (La Bible expliquée) | Moi aussi, j'ai eu un père pour m'éduquer, j'ai été tendrement aimé par ma mère. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | J'étais un fils pour mon père, Un fils tendre et unique auprès de ma mère. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | J'étais, en effet, un fils pour mon père, un fils tendre et unique auprès de ma mère. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car j'ai été, moi aussi, un fils devant mon père, Un enfant tendre et unique auprès de ma mère. |
| French Jerusalem 1998 | Je fus un fils pour mon père, tendre et unique aux yeux de ma mère. |
| French Machaira 2012 | Quand j’étais encore enfant près de mon père, tendre et chéri auprès de ma mère, |
| French Martin 1744 | Quand j'ai été fils à mon père, tendre et unique auprès de ma mère. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | J'étais un fils pour mon père,Un fils tendre et unique auprès de ma mère. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Moi aussi, j'ai été un fils attentif pour mon père, j'ai été tendrement aimé par ma mère. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | J'étais, en effet, un fils pour mon père, Un fils tendre et unique auprès de ma mère. |
| French OST (Ostervald) | Quand j'étais encore enfant près de mon père, tendre et chéri auprès de ma mère, |
| French OST - Osterwald | Quand j'étais encore enfant près de mon père, tendre et chéri auprès de ma mère, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Moi aussi, j’ai été un bon fils pour mon père, et ma mère m’aimait avec tendresse comme un fils unique. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car je fus un fils pour mon père, tendre et unique enfant sous les yeux de ma mère. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | J'étais un fils pour mon père, un fils tendre et unique aux yeux de ma mère. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car moi aussi, j'ai été le fils d'un père, le tendre enfant, et comme le (un) fils unique de(vant) ma mère. |