Proverbs 4:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Car c’est un bon enseignement que je vous donne. N’abandonnez pas l’éducation que je vous ai donnée, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Je vous transmets des connaissances sûres, ne rejetez pas ce que je vous enseigne. |
| French (Catholique Crampon 1923) | car je vous donne une bonne doctrine: n’abandonnez pas mon enseignement. |
| French (J.N. Darby) 1885 | car je vous donne une bonne doctrine: n'abandonnez pas mon enseignement. |
| French (La Bible expliquée) | Je vous transmets des connaissances sûres, ne rejetez pas ce que je vous enseigne. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car je vous donne de bons conseils: Ne rejetez pas mon enseignement. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | car je vous ai donné un bon savoir; ne rejetez pas mon enseignement. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car je vous donne une bonne doctrine; N'abandonnez point mes enseignements. |
| French Jerusalem 1998 | Car c'est une bonne doctrine que je vous livre: n'abandonnez pas mon enseignement. |
| French Machaira 2012 | Car je vous donne de bons conseils; n’abandonnez point mon enseignement. |
| French Martin 1744 | Car je vous donne une bonne doctrine, ne laissez [donc] point mon enseignement. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car je vous donne de bons conseils:Ne rejetez pas mon enseignement. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je vous transmets des connaissances sûres, ne rejetez pas ce que je vous enseigne. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car je vous donne un bon savoir: Ne rejetez pas mon enseignement. |
| French OST (Ostervald) | Car je vous donne de bons conseils; n'abandonnez point mon enseignement. |
| French OST - Osterwald | Car je vous donne de bons conseils; n'abandonnez point mon enseignement. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Oui, je vous donne des leçons utiles, n’abandonnez pas mon enseignement. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car je vous donne une doctrine excellente; n'abandonnez pas mes préceptes! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | car je vous transmets un bon savoir. Ne rejetez pas mon enseignement! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je vous ferai un excellent don ; n'abandonnez pas ma loi. |