Proverbs 4:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mon fils, écoute-moi et reçois mes paroles, ainsi tu prolongeras ta vie.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Écoute-moi, mon fils. Reçois favorablement ce que je t'enseigne et tu jouiras d'une longue vie.
French (Catholique Crampon 1923) Ecoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie se multiplieront.
French (J.N. Darby) 1885 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées.
French (La Bible expliquée) Écoute-moi, mon fils. Reçois favorablement ce que je t'enseigne et tu jouiras d'une longue vie.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ecoute, mon fils, et reçois mes paroles; Et les années de ta vie se multiplieront.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ecoute, mon fils, reçois mes paroles, et les années de ta vie seront nombreuses.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ecoute, mon fils, et reçois mes paroles; Les années de ta vie en seront multipliées.
French Jerusalem 1998 Ecoute, mon fils, accueille mes paroles, et les années de ta vie se multiplieront.
French Machaira 2012 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles; et les années de ta vie te seront multipliées.
French Martin 1744 Ecoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ecoute, mon fils, et reçois mes paroles;Et les années de ta vie se multiplieront.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Écoute-moi, mon enfant. Reçois ce que je t'enseigne et tu jouiras d'une longue vie.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Écoute, mon fils, et reçois mes paroles; Ainsi les années de ta vie seront nombreuses.
French OST (Ostervald) Écoute, mon fils, et reçois mes paroles; et les années de ta vie te seront multipliées.
French OST - Osterwald Écoute, mon fils, et reçois mes paroles; et les années de ta vie te seront multipliées.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Écoute-moi, mon enfant, accueille mes paroles, et tu vivras longtemps.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ecoute, mon fils, et accueille mon discours, et pour toi les années de vie se multiplieront.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ecoute-moi, mon fils, fais bon accueil à mes paroles et les années de ta vie seront nombreuses.
French Vigouroux 1902 Bible Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, afin que les années de ta vie se multiplient.