Proverbs 31:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Elle constate ╵que ses affaires marchent bien. Jusque tard dans la nuit, ╵sa lampe est allumée.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Elle constate que ses affaires vont bien, elle travaille même la nuit à la lumière de sa lampe.
French (Catholique Crampon 1923) Elle sent que son gain est bon; sa lampe ne s’éteint pas pendant la nuit.
French (J.N. Darby) 1885 Elle éprouve que son trafic est bon; de nuit sa lampe ne s'éteint pas.
French (La Bible expliquée) Elle constate que ses affaires vont bien, elle travaille même la nuit à la lumière de sa lampe.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Elle sent que ce qu'elle gagne est bon; Sa lampe ne s'éteint point pendant la nuit.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Elle sent que ce qu'elle gagne est bon; sa lampe ne s'éteint pas la nuit.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Teth Elle voit que ce qu'elle gagne est bon; Sa lampe ne s'éteint point durant la nuit.
French Jerusalem 1998 Elle sait que ses affaires vont bien, de la nuit, sa lampe ne s'éteint.
French Machaira 2012 Elle éprouve que son trafic est bon; sa lampe ne s’éteint point la nuit;
French Martin 1744 [Teth.] Elle éprouve que son trafic est bon; sa lampe ne s'éteint point la nuit.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Elle sent que ce qu'elle gagne est bon;Sa lampe ne s'éteint point pendant la nuit.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Elle constate que ses affaires vont bien, elle travaille même la nuit à la lumière de sa lampe.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Elle sent que ce qu'elle gagne est bon; Sa lampe ne s'éteint pas pendant la nuit.
French OST (Ostervald) Elle éprouve que son trafic est bon; sa lampe ne s'éteint point la nuit;
French OST - Osterwald Elle éprouve que son trafic est bon; sa lampe ne s'éteint point la nuit;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Elle voit que ses affaires vont bien, sa lampe reste allumée tard dans la nuit.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Elle goûte les bons effets de son industrie! la nuit sa lampe ne s'éteint point.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Elle constate que ce qu'elle gagne est bon. Sa lampe ne s'éteint pas pendant la nuit:
French Vigouroux 1902 Bible Elle a goûté, et elle a vu que son trafic (commerce) est bon ; sa lampe ne s'éteindra pas pendant la nuit.