Proverbs 30:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Eternel, je te demande deux choses, ne me les refuse pas avant que je meure : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Mon Dieu, je te demande deux faveurs. Accorde-les-moi jusqu'à la fin de ma vie. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je te demande deux choses, ne me les refuse pas avant que je meure: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Je te demanderai deux choses; ne me les refuse pas, avant que je meure: |
| French (La Bible expliquée) | « Mon Dieu, je te demande deux faveurs. Accorde-les-moi jusqu'à la fin de ma vie. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je te demande deux choses: Ne me les refuse pas, avant que je meure! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je te demande deux choses; ne me les refuse pas, avant que je meure! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il y a deux choses que je t'ai demandées; Ne me les refuse pas avant que je meure: |
| French Jerusalem 1998 | J'implore de toi deux choses, ne les refuse pas avant que je meure: |
| French Machaira 2012 | Je t’ai demandé deux choses; ne me les refuse pas avant que je meure. |
| French Martin 1744 | Je t'ai demandé deux choses, ne me les refuse point durant ma vie. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je te demande deux choses:Ne me les refuse pas, avant que je meure! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mon Dieu, je te demande deux faveurs. Accorde-les moi jusqu'à la fin de ma vie. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je te demande deux choses: Ne me les refuse pas, avant que je meure! |
| French OST (Ostervald) | Je t'ai demandé deux choses; ne me les refuse pas avant que je meure. |
| French OST - Osterwald | Je t'ai demandé deux choses; ne me les refuse pas avant que je meure. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Mon Dieu, je te demande seulement deux choses, donne-les-moi avant ma mort. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Je Te demande deux choses: ne me les refuse pas, avant que je meure! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je te demande deux choses. Ne me les refuse pas avant que je meure: |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je vous ai demandé deux choses ; ne me les refusez pas avant que je meure. |