Proverbs 30:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Eternel, je te demande deux choses, ne me les refuse pas avant que je meure :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Mon Dieu, je te demande deux faveurs. Accorde-les-moi jusqu'à la fin de ma vie.
French (Catholique Crampon 1923) Je te demande deux choses, ne me les refuse pas avant que je meure:
French (J.N. Darby) 1885 Je te demanderai deux choses; ne me les refuse pas, avant que je meure:
French (La Bible expliquée) « Mon Dieu, je te demande deux faveurs. Accorde-les-moi jusqu'à la fin de ma vie.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je te demande deux choses: Ne me les refuse pas, avant que je meure!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Je te demande deux choses; ne me les refuse pas, avant que je meure!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il y a deux choses que je t'ai demandées; Ne me les refuse pas avant que je meure:
French Jerusalem 1998 J'implore de toi deux choses, ne les refuse pas avant que je meure:
French Machaira 2012 Je t’ai demandé deux choses; ne me les refuse pas avant que je meure.
French Martin 1744 Je t'ai demandé deux choses, ne me les refuse point durant ma vie.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je te demande deux choses:Ne me les refuse pas, avant que je meure!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mon Dieu, je te demande deux faveurs. Accorde-les moi jusqu'à la fin de ma vie.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je te demande deux choses: Ne me les refuse pas, avant que je meure!
French OST (Ostervald) Je t'ai demandé deux choses; ne me les refuse pas avant que je meure.
French OST - Osterwald Je t'ai demandé deux choses; ne me les refuse pas avant que je meure.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Mon Dieu, je te demande seulement deux choses, donne-les-moi avant ma mort.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Je Te demande deux choses: ne me les refuse pas, avant que je meure!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je te demande deux choses. Ne me les refuse pas avant que je meure:
French Vigouroux 1902 Bible Je vous ai demandé deux choses ; ne me les refusez pas avant que je meure.